Заимствования связаны - Фразеологизмы - Картинки по русскому языку

Фразеология Русского Языка Реферат

Спасибо за вним ание. Принимая во вним ание. Обратите вним ание.

У него книга в животе раскрыта, или Что русскому сердце, то вьетнамцу кишки

Как себя чувствуют в русской речи заимствованные фразеологизмы? Мы все употребляем фразеологизм «быть не в своей тарелке» со значением «быть не в обычном состоянии, чувствовать себя неловко, напряженно». Образ странный, конечно: что за тарелка?

Татьяна Кошелева

Спасибо за вним ание. Принимая во вним ание. Обратите вним ание. Лексикология — раздел языкознания, изучающий слово как единицу словарного состава языка лексики и всю лексическую систему лексику языка.

Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу
Заимствованная лексика
Лексикология и лексикография
Читайте также:
Report Page

Недавно спикер Совета Федерации Валентина Матвиенко призвала избавить русский язык от «засилья иностранной лексики» и законодательно урегулировать данную инициативу. Как вы оцениваете подобное искусственное вмешательство? Нуждается ли русский язык в такой защите? Эти разговоры звучат постоянно.

Похожие статьи